【Netflix】英語字幕と日本語字幕の同時表示で学習効率UP!

英語学習

Netflixでドラマや映画を観ながら英語の勉強をしている方も多いのではないでしょうか。
ドラマや映画を英語字幕のみで観るのは難しいですよね。
英語字幕と併せて日本語字幕を表示させると、質の高いインプットを増やせるため学習効率が上がります。

Netflixは世界190以上の国で利用されている世界最大級の動画配信サービスです。
他の動画配信サービスと比べても英語字幕で視聴できる作品が多いため、英語学習に最適だと言えます。

ここでは英語学習に最適なNetflixで字幕を同時に表示させるやり方や勉強方法について紹介します。

「Language Learning with Netflix(LLN)」を使おう!

「Language Learning with Netflix」とは、英語字幕と日本語字幕を同時に表示することができるGoogle Chromeの拡張機能です。
しかもそれは、英語だけでなく50か国以上の言語に対応可能。

これは全世界で最も使われているGoogle Chromeだからこそ出来る拡張機能と言えるでしょう。
そもそも拡張機能とは、ウェブブラウザであるGoogle Chromeの機能を増やしたり強化したりすることができるオプションです。
つまり拡張機能をインストールすることで、より便利で使いやすくなるということです。

さっそく「Language Learning with Netflix」の紹介をしていきます。

まずはインストールしよう!

「Language Learning with Netflix」は、こちらのサイトにアクセスすることでインストールできます。

Language Learning with Netflix
学習したい言語で映画やドラマを鑑賞して、効果的に楽しく自分で言語スキルを向上させましょう。

※Google Chromeを使用していない方
今回紹介する拡張機能はGoogle Chromeでのみ利用できるため、Google Chromeのインストールをしてください。
また、現在スマートフォンでは拡張機能に対応していないためパソコンでのみ利用できます。

※Netflixを利用していない方
2021年現在、Netflixは無料お試しサービスを提供しておらず、無料で利用することはできません。
しかし、アカウントを作らなくても視聴できる作品を一部無料で公開しているので、気軽にNetflixの使用感を試すことができます。
公開作品は一定期間で入れ替わっているため、詳しくは公式ページをご覧ください。

無料版と有料版(プロモード)の違いと機能の紹介!

「Language Learning with Netflix」は基本無料で英語字幕と日本語字幕の同時表示ができますが、有料版もあります。
無料版と有料版の違いや機能について紹介していきます。

基本的な機能は無料版で利用できます。
日本語字幕を非表示にしカーソルを合わせると表示するなど、字幕の表示に関して細かく設定できるので、無料版でも十分自分に合った方法で英語学習ができます。

無料版
  • 2か国語同時字幕表示
  • 辞書機能
  • 再生速度の変更
  • 各字幕後、自動一時停止
  • ショートカットキーでの操作
有料版(プロモード):月額549円
  • 自動翻訳字幕の表示
  • 単語やフレーズの保存

有料版では、自動翻訳での字幕を表示することができます。(無料版は専門家による翻訳のみ)
直訳なのでぎこちない印象を受けますが、元の字幕の意味に近いので英語と日本語の比較をしやすいです。
文章の構成も理解しやすいので、文法の勉強にもピッタリです。

また、分からない単語やお気に入りの字幕を保存することができます。
自分だけの単語・フレーズ集を作れるのは魅力的ですよね。

※7日間のお試し期間あり!
有料版(プロモード)はGoogleアカウントでログインすると試すことができます。
7日間の試用期間中は無料で有料版の機能を使えます。
また、期間終了後、自動的に契約が更新され料金が発生することはありません。

Netflixで英語字幕に接し、お気に入りのドラマを見つけよう!

「Language Learning with Netflix」で英語字幕と日本語字幕を同時表示できるようになったら、さまざまなシチュエーションを理解しながら英語学習を効率的に進めていきましょう。

Netflixには上質なドラマや映画、ドキュメンタリー作品がたくさんあります。
ネイティブな言い回しができるおすすめ作品をジャンルごとに紹介します。

Netflixおすすめドラマ作品

日常生活系

  • フレンズ / Friends

初心者でも安心して英語学習に取り組めるドラマとして有名ですよね。
日常生活での友達同士の会話を中心としたコメディです。
全世界で人気のドラマなので、海外での友達作りのきっかけにもなるかも?

  • グリー/ glee

このドラマは日本でも流行ったので、観たことがある方も多いのではないでしょうか。
舞台はアメリカの高校の合唱部で、ミュージカル要素もある学園ドラマです。
音楽や歌うことが好きな方、ミュージカルに抵抗のない方におすすめです。
作中では幅広い年代のヒットソングが歌われ、洋楽に詳しくなくても聴いたことのある曲があると思います。また、英語の歌詞も翻訳されるため、歌詞の意味も知ることができます。

  • ストレンジャー・シングス 未知の世界 / Stranger Things

SFやミステリー、ホラーが好きならこちらのドラマがおすすめです。
ホラーと言っても、苦手な私も観られたのでそんなに怖くはないと思います。
1980年代の田舎町を舞台とした、スティーブン・スピルバーグやスティーブン・キング作品のオマージュがみられるドラマです。
子供たちを中心として話が進むため、会話や単語は難しくありません。

恋愛系

  • ママと恋に落ちるまで / How I met your mother

タイトル通り、主人公が子どもたちにママとの馴れ初めを語ることで物語は始まります。
あまり恋愛経験のない主人公の女性との出会いをたどるコメディ作品なので、アメリカでの恋愛模様を知ることができます。

  • ファースト・デート / Dating Around

『あいのり』や『テラスハウス』などの恋愛リアリティーショーってついつい観てしまいませんか?
そんな方におすすめなのが、このドラマです。
主人公の男性が5人の女性とブラインドデートをし、そのうちの1人を次のデートに誘うという番組です。
初めてのデートで話す内容やネイティブのリアルなやりとりがとても参考になります。

仕事系

  • スーツ / SUITS

メーガン妃が出演していたり、2018年には織田裕二さん主演でドラマ化されたりと世界中で人気のドラマです。
ニューヨークの法律事務所を舞台にした弁護士の物語です。
法律関係の専門用語が出てくるため少し難しいですが、ビジネス英語のレベルを上げたい方におすすめです。

  • ジ・オフィス / The Office

イギリスで社会現象を巻き起こした大人気TVシリーズのアメリカ版です。
印刷会社のオフィスを中心に繰り広げられるコメディドラマなので、実用的なビジネス英語から日常的なジョークまで幅広く学べます

  • ザ・クラウン / The crown

このドラマはフォーマルな表現を学びたい方やイギリス文化に興味がある方におすすめです。
イギリス女王エリザベス2世の歴史に基づいたドラマです。
エリザベス女王の話す英語はとても簡単で分かりやすいため、このドラマを通してイギリス英語に触れてみてはいかがでしょうか。

発音×リスニング=学習効率UP!

英語字幕と日本語字幕を表示させてドラマを観ていると、かなり英語が分かるようになった気がしてきてしまいます。
そこで満足せずに学習効率を上げるには、発音とリスニングを意識することが大切です。

会話中の発音を理解する

単語だけなら発音でき聞き取れるのに、会話中だと途端に聞き取れず意味も分からなくなってしまうことはないでしょうか。

これには主に2つの理由があります。

1つ目は英語と日本語の母音の違い、2つ目は会話中の発音の変化です。
これらを理解することでグッと学習効率が上がります。

英語と日本語の「母音」

英語には、日本語と比べ多くの母音があります。
日本語には「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」の5つしかありませんが、アメリカ英語では「ア」だけで4つあります。
日本語はほとんど口を閉じたままでも話せるほど舌や唇を使いません。
日本人は、舌の位置や口の開き方で発音をし分けることがないので、英語の細かい発音の違いに馴染みがないのです。

例えば「work(働く)」と「walk(歩く)」は小・中学生レベルの単語ですが、正確に発音し分ける、聞き分けるのは難しいと思います。

会話中の発音は変幻自在?

会話中の発音は変化したり発音されなかったりするため、変幻自在で厄介です。
英語は単語の中だけでなく会話の中でもアクセントがあり、強く伝えたい部分は強調し、抑揚をつけて話します。一語一語をはっきり発音せず単語と単語をくっつけて発音したり、あまり発音しない音があったり、話しやすくするためにさまざまな変化があります。

このように英語字幕と会話中の発音とでは、かなりギャップがあります。
そのため、英語字幕を見ながらどのように発音しているかを意識して聴くこと、自分で実際に真似をしてみることが大切です。

リスニングを鍛える

前項の会話中の発音を意識するとかなりリスニングに慣れていけます。

さらにリスニングを鍛えるには、シチュエーションから理解を深めることやさまざまなアクセントに触れることも重要です。

登場人物の心境を想像しながらドラマや映画を観ると、完璧には聞き取れなくてもシチュエーションから何と言いたいかが分かることがあると思います。
そこから逆算して実際の会話文を推測し、英語字幕で答え合わせをするとリスニングだけでなく文法の勉強にもなります。

また、アメリカ英語だけでなくイギリスやオーストラリアが舞台のドラマや映画を観て、さまざまなアクセントに慣れると格段にレベルが上がります。

「Language Learning with Netflix」を活用した勉強方法

具体的に「Language Learning with Netflix」の活用した勉強方法を紹介します。

「Language Learning with Netflix」には、日本語訳を推測してから答え合わせができる機能や自分でセリフを練習しアウトプットする助けになる機能があります。

まずは設定です。

設定
  1. 視聴画面で字幕が終了するごとに一時停止する機能(AP)をオンにする
  2. 設定画面で『字幕を非表示:翻訳を非表示』にする
    ※上級者向け:英語字幕・日本語字幕ともに非表示することも可能!
  3. 設定画面で『動画の下部に字幕を表示』にする

このように設定すると、セリフごとに一時停止され、日本語字幕はカーソルを合わせるまで表示されなくなります。また、セリフの長さ・速さが分かるバーが下部に表示されます。

設定ができたら、さっそく英語学習に役立てていきましょう!

まずは、聞き取れるまで繰り返し聞いてみましょう。
セリフごとに自動的に一時停止されるため、聞き取れなくても置いていかれることはありません。繰り返し再生のショートカットキーを活用して何回でも聞き直しましょう。

そして、何となくで良いので日本語訳を推測してみましょう。
カーソルを合わせると日本語訳が表示されます。
このように聞き込んでから日本語訳を確認することで理解した気にならず、リスニング能力や単語・フレーズ力を鍛えられます。

最後は、キャラクターになりきって気に入ったセリフを真似してみましょう。
見づらいですが、動画の下部にバーがあり、セリフの長さや速さを表示してくれます。
このバーと字幕を見比べながらセリフを聞くことで、会話中の発音の変化や強調されているところが分かりやすくなります。息継ぎなども完全に真似してしまえば、かなりネイティブな発音に近付くと思います。

【Netflix】英語字幕と日本語字幕の同時表示で学習効率UP! まとめ

このようにドラマや映画を英語字幕と日本語字幕を同時に表示させて観ることで、質の高いインプットを増やすことができます。

また、作品中の魅力的なキャラクターを真似することでアウトプットの練習もしやすくなります。

□POINT

1. Netflixで英語字幕と日本語字幕を同時に表示させる方法と学習効率

2. 「Language Learning with Netflix」で効率は3倍以上

3. ネイティブな表現・会話中の発音・リスニングで高品質インプット

4. キャラクターになりきればハードルが下がるので、話してアウトプット

Netflixを利用して楽しく学習効率を上げて英語力をつけていきましょう!

ここでは 海外ドラマを教材としたオンライン英会話スクールのご紹介をします。

その名も「エイゴックス」

タイトルとURLをコピーしました